If this site was useful to you, we'd be happy for a small donation. Be sure to enter "MLA donation" in the Comments box.

Enß, Anna Harms (1845-1934)

From MLA Biograph Wiki
Revision as of 13:11, 16 July 2012 by Jlynch (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Christlicher Bundesbote obituary: 1934 Nov 13 p. 13

Birth date: 1845 Nov 16

text of obituary:

Großmutter Anna Enß, geb. Harms, ward geboren am 16. Nov. 1845 zu Blumstein, Rußland und getauft von Aelt. Geottfert zu Margenau. Im Juli 1874 kam sie mit ihren Eltern Joh. und Lena (Harder) Wiens nach Amerika wo sie bei Yankton, S. D. ansiedelten. Vier Jahre später zog sie nach Marion und in 1884 heiratete sie Isaac Enß und übernahm damit Mutterstelle an 5 Stiefsöhnen -- Georg, Isaac, Peter, Jakob und Dietrich. Ersterer und letzterer sind ihr im Tode vorangegangen. In ihrer Ehe wurden ihr 3 Kinder geboren -- 2 Töchter und ein Sohn John, der jung starb. -- Ihr Gatte starb am 9. Sept. 1899, somit war sie fast 35 Jahre Witwe. Im Febr. 1901 zog sie mit ihrer Tochter nach Ulen, Minn.; dann nach 4 Jahren nach Driscoll, N. D. wo sie bei ihrer Tochter den Rest ihres Lebens war. -- Eine Woche vor Ostern wurde sie krank an Lungenentzündung und war 13 Wochen und 5 Tage krank, 12 Wochen ganz ans Bett gebunden und 2 Tage hilflos. Früher war sie immer gesund und konnte arbeiten. Ihre Tochter pflegte sie bis sie an 30. Juni im Alter von 88 J. 7 M. u. 13 Tagen heimgehen durfte. Während ihrer Krankheit sehnte sie sich nach der himmlischen Heimat. Ihre letzten Worte waren: Komm, komm, Heiland! -- Es betrauern sie 2 Töchter, Helena, Frau Wm. D. Dekkert und Anna, Frau Jak. Berg, Jr., 3 Stiefsöhne, 16 Großkinder, 2 Urgroßkinder, 2 Halbbrüder, Jacob und Henry Wiens 1 Bruder Wilh. Harms, 2 Schwestern, Frau Bern. Sawatzky und Frau Abr. Willems Sr. 2 halbbrüder und 2 Halbschwestern sind ihr vorangegangen. Die Begräbnisfeier fand am 2. Juli im Heim der Tochter J. Berg Jr. statt, wo Pred. Ed. Duerksen aus Alsen, N. Dak. diente mit Ps. 90, 1- 17 und Gebet. Dann zu Driscoll sprach Pred. Duerksen englisch über Röm. 8, 16. Der Lutherische Chor da sang 2 Lieder; dann ging's nach der Zion Mennonitenkirche wo Pred. Duerksen deutsch sprach über 2. Kor. 5, 1-10. und englisch über Phil. 1, 21. Der Chor sang hier 2 deutsche und ein englisches Lied. Die Beerdigung fand statt auf dem mennonitischen Friedhof. -- Wir trauern, aber nicht wie solche, die keine Hoffnung haben. Wir liebten sie, aber der Herr hat sie mehr geliebt und zu sich gerufen. -- Die Kinder.