If this site was useful to you, we'd be happy for a small donation. Be sure to enter "MLA donation" in the Comments box.
Klaassen, Johannes (1895-1918)
Christlicher Bundesbote obituary: 1918 Nov 7 p. 7
Birth date: 1895 Feb 2
Text of obituary:
Klaassen. — Johannes Klaassen wurde geboren am 2. Februar 1895 hier auf unserer Heimstätte in Washita County, Okla. Seine Schulbildung genoß er in der Schule daheim und in der Distriktschule. Ein besonders schwerer Schlag traf ihn und uns, als im Januar 1910 seine liebe Mutter aus diesem Leben abgerufen wurde. Am 5. Juni 1911 wurde er auf das Bekenntnis seines Glaubens getauft und in die Herold Gemeinde aufgenommen, deren Glied er bis an seinen Tod war. In den Jahren 1910-1917 bearbeitete er die väterliche Farm. Ein weiterer schwerer Schlag traf ihn und uns, als er am 4. Okt. 1917 von der Regierung aus unserer Mitte genommen wurde und nach Kamp Travis gebracht wurde. Erwies er sich daheim als ein tüchtiger Landwirt, so konnte er sich nur schwer in die neue Lage finden, beugte sich aber unter die züchtigende Hand seines Gottes. Johannes ist seinem Bekenntnis treu geblieben, trotz ernster Versuche und schwerer Proben, die seiner Stellungnahme auferlegt wurden. Im Juni dieses Jahres wurde er dann mit 44 andern von Travis, geschlossen wie ein Verbrecher, nach dem Vereinigten Staaten Gefängnis in Ft. Leavenworth, Kansas, gebracht. Von da erhielten wir am 16. Oktober ein Telegramm, daß Johannes ernstlich am Lungenentzündung erkrankt sei. Ich eilte mit der ersten Gelegenheit nach Fort Leavenworth, wo ich die Nachricht erhielt, daß unser l. Johannes am 17., 4:50 nachmittags gestorben sei. Er war 8 Tage krank und ist 23 Jahre, 7 Monate und 15 Tage alt geworden. Im Gefängnishospital gestorben, wurde die Leiche von der Regierung eingesargt heimgeschickt, wo am 21. Oktober das Begräbnis auf dem Herold-Kirchhof stattfand. Teilnahmvolle und tröstende Ansprachen wurden gehalten von Br. P. R. Voth, Gotebo, über Jes. 40, 6-8, und Br. Jak. Jantzen von der Heimatgemeinde über Ps. 16, 6. Die letzten Worte des teuren Entschlafenen sollen laut seines Wärters gewesen sein: "Ich gehe heim." Wir wissen, daß unser l. Johannes im lebendigen Glauben an seinen Heiland stand. Besonders die letzten schweren Erfahrungen haben ihn zu einem gereiften Manne gemacht. Er hat Glauben gehalten und der Herr wird ihn erquicken und ewig trösten über dem Schweren, daß er um des Glaubens willen ertragen hat. Wir hoffen auf ein frohes Wiedersehen mit unserm l. Johannes.
Mich. Klaassen.
Christlicher Bundesbote obituary: 1934 Dec 18 p. 14
Text of obituary:
(extracted from his father's obituary)
Michael Klaassen wurde geboren den 26. Aug. 1860 (alten Stils) in Rußland im Dorfe Köppental am sogenannten Trakt. Seine Eltern waren Martin und Maria Klaassen geb. Hamm…. Um an dem Prinzip der Wehrlosigkeit fest zu halten wanderten seine Eltern im Jahre 1880 aus nach Asien. Dort verehelichte er sich 1883 mit Margareta Jantzen. Verschiedener Ursachen wegen konnten sie dort nicht bleiben und kamen 1885 nach Amerika. Zuerst kamen sie nach Beatrice, Nebr., wo sie sich der Beatrice Mennonitengemeinde anschlossen. Im Jahre 1894 zogen sie nach Bessie, Okla., und siedelten dort auf einer Heimstätte an…. Im Jahre 1909 durfte er mit seiner Lebensgefährten die Silberhochzeit feiern, doch schon ein Jahr später wurde ihm seine Gattin durch den Tod von seiner Seite genommen. Diese Ehe war mit 8 Kindern gesegnet worde; 2 davon starben ganz jung. Im Jahre 1911 verehelichte er sich zum 2ten Mal mit der ihn überlebenden Gattin Katharina Dalke. Diese Ehe wurde mit 7 Kindern gesegnet, von denen ebenfalls 2 ganz jung starben. Eine seiner schwersten Erfahrungen war, als 1917 sein ältester Sohn Johannes, seine Stütze auf der Farm, zum Militärdienst eingezogen wurde. Als dieser den Dienst nicht annahm, wurde er zu 25 Jahren Zuchthausstrafe nach Leavenworth, Kans., verurteilt. Dort starb er nach 4 monatlichem Aufenthalt an der Flu. Durch dieses lenkten sich die Blicke nach Canada wo die Mennoniten noch frei waren vom Militärdienst. 1918 zog der l. Verstorbene mit seiner Familie dorthin, wo er sich mit noch Andern bei Morden, Man., niederließ…. Er ist alt geworden 74 Jahre, 1 M. und 11 Tage. Er hinterläßt seine trauernde Gattin — die ihn bis zuletzt treu gepflegt hat, 10 Kinder, 13 Großkinder, 5 Schwiegersöhne, 1 Schwiegertochter, 1 Bruder, 1 Schwester und viele Verwandte und Freunde…. — Die trauernde Gattin und Kinder.
English translation:
Michael Klaassen was born on Aug. 26, 1860 (old style) in Russia in the village of Koeppental in the so-called Tract [Am Trakt]. His parents were Martin and Maria Klaassen, née Hamm…. To adhere to the principle of defenselessness [nonresistance], his parents emigrated to Asia in 1880. There he married Margareta Jantzen in 1883. For various reasons, they could not stay there and came to America in 1885. First they came to Beatrice, Nebraska, where they joined the Beatrice Mennonite Church. In 1894, they moved to Bessie, Oklahoma, and settled on a homestead there…. In 1909, he was able to celebrate his silver wedding anniversary with his life partner, but only one year later, his wife was taken from his side by death. This marriage was blessed with 8 children; 2 of them died very young. In 1911, he married for the 2nd time, to his surviving wife Katharina Dalke. This marriage was blessed with 7 children, 2 of whom also died very young. One of his most difficult experiences was when in 1917, his oldest son Johannes, his mainstay on the farm, was drafted into military service. When he did not accept the service, he was sentenced to 25 years in the penitentiary at Leavenworth, Kansas. He died there of the flu after 4 months' stay. This directed their gaze to Canada, where Mennonites were still free from military service. In 1918, the dear deceased moved there with his family, where he settled with others near Morden, Manitoba…. He lived to the age of 74 years, 1 month and 11 days. He leaves behind his grieving wife — who faithfully cared for him to the end, 10 children, 13 grandchildren, 5 sons-in-law, 1 daughter-in-law, 1 brother, 1 sister and many relatives and friends…. — The grieving wife and children.
GRANDMA #4959